カフカ『審判』第1章 ~ 訳その15

Er ging einige Male in dem freien Raum des Zimmers auf und ab, drüben sah er die alte Frau, die einen noch viel älteren Greis zum Fenster gezerrt hatte, den sie umschlungen hielt.

訳) 彼は2、3度、部屋の空いているところを行ったり来たりしたが、向かい側で例の老婦人がもっと年を取った老人を窓際についれてきて、抱きかかえて見せているのが見えた。

“カフカ『審判』第1章 ~ 訳その15” の続きを読む